Categories: Spiritual

Hanuman Chalisa in Bengali: Transcending Language Barriers

Language is more than just a means of communication; it’s a bridge that connects diverse cultures and traditions. This article, titled ‘Hanuman Chalisa in Bengali: Transcending Language Barriers’, delves into the profound impact of one of Hinduism’s most revered prayers, the Hanuman Chalisa, as it resonates within the Bengali-speaking community.

Originally composed in Awadhi by Tulsidas, the Hanuman Chalisa has been translated into numerous languages, including Bengali, thereby reaching a wider audience. This piece explores how the Bengali rendition has not only preserved the essence of the original but also added a unique cultural flavor to it.

Join us as we embark on this fascinating journey, exploring the nuances of the Hanuman Chalisa in the rich and melodious Bengali language, and how it continues to inspire devotion across linguistic boundaries.

Hanuman Chalisa in Bengali | বাংলায় হনুমান চালিসা

দোহা
শ্রী গুরু চরণ সরোজ রজ নিজমন মুকুর সুধারি ।
বরণৌ রঘুবর বিমলযশ জো দাযক ফলচারি ॥
বুদ্ধিহীন তনুজানিকৈ সুমিরৌ পবন কুমার ।
বল বুদ্ধি বিদ্যা দেহু মোহি হরহু কলেশ বিকার ॥

ধ্যানম্
গোষ্পদীকৃত বারাশিং মশকীকৃত রাক্ষসম্ ।
রামাযণ মহামালা রত্নং বংদে-(অ)নিলাত্মজম্ ॥
যত্র যত্র রঘুনাথ কীর্তনং তত্র তত্র কৃতমস্তকাংজলিম্ ।
ভাষ্পবারি পরিপূর্ণ লোচনং মারুতিং নমত রাক্ষসাংতকম্ ॥

চৌপাঈ
জয হনুমান জ্ঞান গুণ সাগর ।
জয কপীশ তিহু লোক উজাগর ॥ 1 ॥

রামদূত অতুলিত বলধামা ।
অংজনি পুত্র পবনসুত নামা ॥ 2 ॥

মহাবীর বিক্রম বজরংগী ।
কুমতি নিবার সুমতি কে সংগী ॥3 ॥

কংচন বরণ বিরাজ সুবেশা ।
কানন কুংডল কুংচিত কেশা ॥ 4 ॥

হাথবজ্র ঔ ধ্বজা বিরাজৈ ।
কাংথে মূংজ জনেবূ সাজৈ ॥ 5॥

শংকর সুবন কেসরী নংদন ।
তেজ প্রতাপ মহাজগ বংদন ॥ 6 ॥

বিদ্যাবান গুণী অতি চাতুর ।
রাম কাজ করিবে কো আতুর ॥ 7 ॥

প্রভু চরিত্র সুনিবে কো রসিযা ।
রামলখন সীতা মন বসিযা ॥ 8॥

সূক্ষ্ম রূপধরি সিযহি দিখাবা ।
বিকট রূপধরি লংক জলাবা ॥ 9 ॥

ভীম রূপধরি অসুর সংহারে ।
রামচংদ্র কে কাজ সংবারে ॥ 10 ॥

লায সংজীবন লখন জিযাযে ।
শ্রী রঘুবীর হরষি উরলাযে ॥ 11 ॥

রঘুপতি কীন্হী বহুত বডাযী ।
তুম মম প্রিয ভরত সম ভাযী ॥ 12 ॥

সহস্র বদন তুম্হরো যশগাবৈ ।
অস কহি শ্রীপতি কংঠ লগাবৈ ॥ 13 ॥

সনকাদিক ব্রহ্মাদি মুনীশা ।
নারদ শারদ সহিত অহীশা ॥ 14 ॥

যম কুবের দিগপাল জহাং তে ।
কবি কোবিদ কহি সকে কহাং তে ॥ 15 ॥

তুম উপকার সুগ্রীবহি কীন্হা ।
রাম মিলায রাজপদ দীন্হা ॥ 16 ॥

তুম্হরো মংত্র বিভীষণ মানা ।
লংকেশ্বর ভযে সব জগ জানা ॥ 17 ॥

যুগ সহস্র যোজন পর ভানূ ।
লীল্যো তাহি মধুর ফল জানূ ॥ 18 ॥

প্রভু মুদ্রিকা মেলি মুখ মাহী ।
জলধি লাংঘি গযে অচরজ নাহী ॥ 19 ॥

দুর্গম কাজ জগত কে জেতে ।
সুগম অনুগ্রহ তুম্হরে তেতে ॥ 20 ॥

রাম দুআরে তুম রখবারে ।
হোত ন আজ্ঞা বিনু পৈসারে ॥ 21 ॥

সব সুখ লহৈ তুম্হারী শরণা ।
তুম রক্ষক কাহূ কো ডর না ॥ 22 ॥

আপন তেজ সম্হারো আপৈ ।
তীনোং লোক হাংক তে কাংপৈ ॥ 23 ॥

ভূত পিশাচ নিকট নহি আবৈ ।
মহবীর জব নাম সুনাবৈ ॥ 24 ॥

নাসৈ রোগ হরৈ সব পীরা ।
জপত নিরংতর হনুমত বীরা ॥ 25 ॥

সংকট সে হনুমান ছুডাবৈ ।
মন ক্রম বচন ধ্যান জো লাবৈ ॥ 26 ॥

সব পর রাম তপস্বী রাজা ।
তিনকে কাজ সকল তুম সাজা ॥ 27 ॥

ঔর মনোরধ জো কোযি লাবৈ ।
তাসু অমিত জীবন ফল পাবৈ ॥ 28 ॥

চারো যুগ প্রতাপ তুম্হারা ।
হৈ প্রসিদ্ধ জগত উজিযারা ॥ 29 ॥

সাধু সংত কে তুম রখবারে ।
অসুর নিকংদন রাম দুলারে ॥ 30 ॥

অষ্ঠসিদ্ধি নব নিধি কে দাতা ।
অস বর দীন্হ জানকী মাতা ॥ 31 ॥

রাম রসাযন তুম্হারে পাসা ।
সদা রহো রঘুপতি কে দাসা ॥ 32 ॥

তুম্হরে ভজন রামকো পাবৈ ।
জন্ম জন্ম কে দুখ বিসরাবৈ ॥ 33 ॥

অংত কাল রঘুপতি পুরজাযী ।
জহাং জন্ম হরিভক্ত কহাযী ॥ 34 ॥

ঔর দেবতা চিত্ত ন ধরযী ।
হনুমত সেযি সর্ব সুখ করযী ॥ 35 ॥

সংকট ক(হ)টৈ মিটৈ সব পীরা ।
জো সুমিরৈ হনুমত বল বীরা ॥ 36 ॥

জৈ জৈ জৈ হনুমান গোসাযী ।
কৃপা করহু গুরুদেব কী নাযী ॥ 37 ॥

জো শত বার পাঠ কর কোযী ।
ছূটহি বংদি মহা সুখ হোযী ॥ 38 ॥

জো যহ পডৈ হনুমান চালীসা ।
হোয সিদ্ধি সাখী গৌরীশা ॥ 39 ॥

তুলসীদাস সদা হরি চেরা ।
কীজৈ নাথ হৃদয মহ ডেরা ॥ 40 ॥

The Bengali Rendition of Hanuman Chalisa

The Hanuman Chalisa, a 40-verse hymn that extols the virtues of Lord Hanuman, has provided spiritual comfort to countless individuals. Its translation into Bengali has made it accessible to a wider audience, allowing the Bengali-speaking community to connect with this devotional hymn in their native language.

The Bengali rendition of the Hanuman Chalisa retains the original’s spiritual essence while incorporating the unique phonetic and linguistic characteristics of the Bengali language. This has resulted in a version that is as much a linguistic marvel as it is a spiritual guide.

The translation process was meticulous, ensuring that the original meaning of the verses was not lost. The translation of each verse was meticulously done, taking into consideration the cultural and linguistic subtleties of the Bengali language. The result is a rendition that is both authentic and relatable to the Bengali-speaking population.

A Deep Dive into the Hanuman Chalisa in Bengali

The Hanuman Chalisa in Bengali is not just a translation; it’s a mirror that reflects the deep devotion and reverence the Bengali-speaking community has for Lord Hanuman. Each verse, carefully crafted in the melodious Bengali language, resonates with the spiritual fervor of the original text.

The opening verses of the “Hanuman Chalisa in Bengali” invoke Lord Hanuman’s strength and valor, setting the tone for the rest of the hymn. The middle verses extol his virtues and recount his heroic deeds from the epic Ramayana. The concluding verses express the devotee’s unwavering faith in Lord Hanuman and seek his blessings and protection.

The “Hanuman Chalisa in Bengali” serves as a spiritual guide, helping devotees navigate the challenges of life. Its verses provide comfort, instill courage, and inspire devotion, making it an integral part of the spiritual journey of the Bengali-speaking community.

The Power of “Hanuman Chalisa in Bengali”

The “Hanuman Chalisa in Bengali” is a treasure trove of spiritual wisdom, with each verse carrying a profound message. Let’s delve into some of these verses and understand their significance.

The first verse of the “Hanuman Chalisa in Bengali” establishes the overall tone of the hymn. It calls upon the power and bravery of Lord Hanuman, inspiring followers to confront life’s obstacles with bravery and resolve. This verse serves as a reminder of Lord Hanuman’s unwavering loyalty to Lord Rama, motivating devotees to cultivate a similar level of devotion.

The middle verses of the Hanuman Chalisa recount Lord Hanuman’s heroic deeds from the epic Ramayana. These verses serve to inspire devotees, reminding them of the power of righteousness and the triumph of good over evil.

The concluding verses of the Hanuman Chalisa in Bengali express the devotee’s unwavering faith in Lord Hanuman. These verses seek his blessings and protection, providing comfort and solace to devotees.

Bottom Line

The “Hanuman Chalisa in Bengali” is a spiritual beacon for the Bengali-speaking community. Each verse, imbued with profound wisdom, guides devotees on their spiritual journey. From invoking Lord Hanuman’s strength to recounting his heroic deeds and expressing unwavering faith, the Hanuman Chalisa serves as a spiritual compass, guiding devotees towards righteousness and devotion.

Amanda Mills

Hello, I am a marketing communications, administrative professional with over 5+ years of experience. My experience encompasses strategic marketing, blogging.

Recent Posts

Get to Know Brian McKenna, Jessica Tarlov Husband

Who doesn't know the renowned American political strategist, Fox News host and commentator, Jessica Tarlov?…

7 days ago

Government Relaxations – INSS and Digital Work Cards

One of the most significant changes comes from the National Social Security Institute (INSS), which…

3 weeks ago

Things You Should Do When Being Accused of Drug-Related Crime

The United States Sentencing Commission shows that there were 64,124 cases brought to the Commission…

3 weeks ago

Prefab vs. Traditional Construction – Which is Better?

“Just like assembling a giant LEGO set, prefab modular construction, prefab homes are constructed in…

4 weeks ago

How Global Events Influence Financial Markets

Have you ever watched the news on TV and noticed that stocks or currency pairs…

1 month ago

Effective Strategies to Lower Your LVR Before Applying for Home Loan

When you're getting ready to apply for a home loan, you'll quickly come across a…

1 month ago